"...kirkastakoon kasvonsa sinulle..."
Millainen riemu onkaan, kun epäselvästi näkyvät kasvot tulevat selvästi näkyviksi. Kaikki luulot saavat haihtua ja saamme nähdä Herran sellaisena kuin hän on. Millaiset kasvot meihin katsovat? Rakkauden kasvot; kuin aurinko täydessä terässään. Isän kasvot, kun hän katsoo suuresti rakastamaansa lasta. Näin arvelen, sillä sanotaanhan tuossa siunauksessakin, että rauha ja armollisuus on hänessä. Armollisuudessa on rakkautta.
Kirkastakoon Hän kasvonsa sinulle. Ja minulle. En osannut tätä sanoittaa ihan sitten, kuin olisin halunnut. Johtuu varmasti siitäkin, etten vielä näe häntä kyllin selvästi.
Mutta kaiketi siinä Jumalan kasvojen esiin tulemisessa on jotain samaa, kun aurinko tulee pilvien takaa esiin. Jeesuksessa, isoveljessämme myös nämme hänet; Isän. Ja Raamattu kirkastaa meille sitä.
"Rakkaani, nyt me olemme Jumalan lapsia, eikä ole vielä käynyt ilmi, mitä meistä tulee. Me tiedämme tulevamme hänen kaltaisikseen, kun hän ilmestyy, sillä me saamme nähdä hänet sellaisena kuin hän on." 1 Joh. 3:2
Ihania nuo Raamatumkohdat! Hyvää ja siunattua viikonloppua sinne:) T: Villasukkavihulainen
VastaaPoistaKiitos:) Samoin sinulle! Luin tuon ylinnä olevan jakeen hartauskirjasta, jossa se oli uudempana käännöksenä. Siinä käytettiin tuota "kirkastakoon" sanaa. Sen käsittää paremmin kuin vanhemmassa olevan "valistakoon".
PoistaNiin, varmasti se kasvojen kirkastaminen on vähän niin kuin aurinko tulisi esiin pilvien takaa. Hienot kuvat! Ihana tuo sydämen muotoinen lehti <3
VastaaPoistaKuvasin tuon lehden jonain aiempana vuonna. Oli kivasti sydämen muotoinen:)
PoistaSiunausta alkavaan viikonloppuun teille!
VastaaPoistaKiitos Sesse:) Samoin teille sinne!
PoistaIhanasti ja koskettavasti kirjoitettu. Kiitos, Metsäntyttö!
VastaaPoistaKiitos:) Vaikka yleensä tykkäänkin käyttää vanhempaa käännöstä, niin välillä uudempi käännös tuntuu tekevän jonkun asian selvemmäksi:)
Poista